Có con nhờ con, có của nhờ của

Direct English translation

If you have children, rely on your children; if you have wealth, rely on your wealth.

Equivalent English version

Don't put all your eggs in one basket

Giải thích tiếng Việt
Khi về già, không còn khả năng lao động thì người ta phải trông cậy vào con cái hoặc của cải đã tích lũy; thì nhờ vào cái đó. Câu này nói về chỗ dựa lúc tuổi già kinh nghiệm liệu liệu tích góp cho tương lai.
English explanation
In old age, when one can no longer work, one must depend on one's children or on savings and property accumulated earlier; one relies on whatever support one has. The saying refers to support in later life and the practical wisdom of preparing for the future.